Pecetea Limbii Române

De ani buni, domnul profesor universitar Andrei Ionescu, cunoscut ca unul dintre cei mai mari hispaniști de la noi, traducător al lui Miguel de Unamuno sau Jorge Luis Borges în limba română, întreprinde o admirabilă arheologie a cuvintelor românești, luptând cu prejudecăți din cercetarea lingvistică.

Ascultați, astăzi, o analiză etimologică a cuvântului PECETE.

 

Teodora Stanciu - Profesoară de română, franceză, publicistă. Realizatoare de emisiuni complexe la Redacția Literară „Vasile Voiculescu”: „Revista literară Radio”, „Etică-Estetică”, „Universitatea Radio”, „Mari cărți, mari civilizații” etc. la Radio România Cultural (1990-2013). În prezent realizatoarea emisiunii „Revista culturală" la Radio Trinitas. Laureată a diferitor premii, inclusiv Premiul Academiei Române pentru emisiuni la Radio România Cultural (2009). Decorată cu Ordinul Național Pentru Merit în grad de Cavaler acordat de Președinția României în 2014.

Articolul anterior

Copiii pe Frontul de Acasă în anii Marelui Război. Perspective britanice.

Articolul următor

14 mai - Ziua Martirilor

Ultimele articole publicate în Dreptul la memorie

Ruxandra Garofeanu…

La plecarea în veșnicie a criticului de artă Ruxandra Garofeanu, i-am solicitat domnului HORIA ROMAN PATAPIEVICI

Boabele de grâu

Criticul și istoricul literar Alex Ștefănescu își amintește o scenă miraculoasă din copilărie, petrecută în casa

CRĂCIUNUL COPILĂRIEI

Criticul literar Christian Crăciun se reîntoarce în perioada copilăriei și recompune, cu sensibilitate, dar și cu